AMOR DORMIGLIONE PDF

Find composition details, parts / movement information and albums that contain performances of Amor dormiglione, cantata (“Amor, on AllMusic. Amor dormiglione. By Barbara Strozzi, Constantinople, Suzie LeBlanc. • 1 song, Play on Spotify. 1. Amor dormiglione – Barbara Strozzi, Suzie. i. Non es-ser, non es-ser A-mor dap po. – co. Stra – li, stra. – li fo – co,. -. -. -. -. -. -. -. -. 15 glia-no i gua. – dor. – mi tu. Dor. -. 10 mon le gio ie mie,. Ve. – sù.

Author: Dale Kazrakora
Country: Croatia
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 16 October 2013
Pages: 305
PDF File Size: 5.34 Mb
ePub File Size: 1.47 Mb
ISBN: 733-7-14984-278-6
Downloads: 26153
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shagami

Overall, the piece follows an A-B-A structure and is sectional.

Piece Review: Amor dormiglione

Email required Address never made public. Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations if applicable: Your gift is greatly appreciated.

Menu Skip to content Home About. You are commenting using your WordPress. O pigro o tardo tu non hai senso, Amor melenso Amor codardo! You are commenting using your Twitter account.

By continuing to use this website, you agree to their use. Notify me of new comments via email. Throughout the piece, the vocal melody is mostly disjunct with its many leaps while doriglione bass line is mostly conjunct as it plays series of chromatic sequences. Su, su, svegliati omai, che mentre dormi tu dormon le gioie mie, vegliano i guai.

  BUSHIDO LA VIA DEL GUERRIERO PDF

Amor dormiglione, cantata (“Amor,… | Details | AllMusic

Fill in your details below or click an icon to log in: The turn in the B section shows how increasingly irritated the singer becomes with Cupid with its contrasting meter and melodic features that create great word painting which is apparent in the A sections as well. For more information, contact us at the following address: The bass line is also very supportive of the melody as it ascends and descends with it. Not all the material on this website is in the public domain.

This piece embodies monody, one of the new innovative styles of the early Baroque period that features an expressive solo melody with a simple doormiglione accompaniment.

Amor dormiglione, a song by Barbara Strozzi, Constantinople, Suzie LeBlanc on Spotify

Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here This site uses cookies. Notify me of new posts via email. The piece was written for a solo soprano and a melodic bass instrument. Strali, strali, foco, strali, strali, su, su, foco, foco, su, a,or You are commenting using your Facebook account.

The expressive style of the vocalist and the embellishments that Strozzi wrote make the piece very interesting and enjoyable to listen to as the playful character remains constant throughout the piece. It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.

Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. To find out more, including how to control cookies, see here: FRE Dromiglione of language codes.

  CANON XF305 USER MANUAL PDF

More by Barbara Strozzi

This website began in as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since Gentle Reminder This website began in as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since Text added to the amorr Ahi quale io resto che nel mio ardore tu dorma Amore: The title translates to Sleepyhead, Cupid, and the lyrics urge Cupid to stop sleeping so he may shoot his arrows of love and dormiglioone being lazy.

I think Strozzi does well in pushing the boundaries of her time as the piece has a relatively Renaissance sound to it.

The voice sings over a full octave rage throughout the dromiglione and is accompanied by a simple yet also melodic bass line most likely improvised by the accompanist on a type of lute using the provided figured bass, called basso continuo.

What I like about this piece is how even though it is in Italian, you can understand that the song is meant to be sort of playful. Non esser, amro esser, Amor, dappoco!